"Welcome to Black Parade"는 미국의 록 밴드 My Chemical Romance의 세 번째 스튜디오 앨범 <The Black Parade>의 수록곡으로 밴드가 만들었고(Bob Bryar-드럼, Frank Iero-리듬 기타, Ray Toro-리드 기타, Gerard Way-리드 보컬, Mikey Way-베이스), My Chemical Romance와 Rob Cavallo가 함께 프로듀싱 하였다.
2006년 9월 앨범의 리드 싱글로 발매되어, 빌보드 HOT100에서 9위에 올랐고, 영국, 스코틀랜드, 베네주엘라에서 차트 1위를 차지했으며, 유로 HOT100, 뉴질랜드, 핀란드, 체코, 크로아티아등 다수의 국가에서 TOP10에 들며 전세계적으로 사랑받았다, 북미에서만 RIAA로부터 5× Platinum인증을 받고 500만 유닛을 기록했고, 영국 BPI로부터 2× Platinum인증을 받고 104만 유닛을 기록하며 월드와이즈 세일즈로 700만장에 가까운 판매고를 기록하며 상업적으로 대성공한다.
Rock and Roll Hall of Fame(로큰롤 명예의 전당)에 Songs That Shaped Rock and Roll(록을 만든 500곡) 중 하나로 등제 되었고, MTV선정 50 Greatest Music Videos of the 21st Century(21세기의 가장 위대한 뮤직비디오)에서 1위에 선정되었으며, TIME지 선정 Top 10 Everything: Songs(최고의 곡10선)에서 3위에 오르는것 외에도 평단에서 수많은 평론가들로부터 극찬을 받았다.
Frank Sinatra(프랭크 시나트라)의 "My Way"에서 영감을 얻었고 많은 영향을 받았다는 이 곡에 대해 밴드의 리드 기타리스트 Ray Toro는 인터뷰에서 아래와 같이 이 곡에 대한 애정을 나타냈다.
'Welcome to the Black Parade' is like our 'Bohemian Rhapsody'. It’s probably the most epic song on the record. I love how it came together."
('Welcome to the Black Parade'는 우리의 '보헤미안 랩소디'와 같아요, 아마도 앨범에서 가장 서사시적인 작품일 것 같네요. 이 곡을 함께 작업한 방식을 좋아해요.)
밴드 특유의 Gothic(고딕)스타일과 Emo Punk(내면에 짓눌린 절망, 우울한 감성을 그대로 표출하는, 반사회적이고 퇴폐적인) 분위기가 물씬 풍기는 곡으로, 뮤직비디오는 너바나와 그린 데이로 유명한 Samuel Bayer가 감독했고, 앨범의 주요 캐릭터인 환자역을 Lukas Haas가 맏아 열연했다.
곡의 가사가 듣는이의 감정선에 따라 소름이 돋을 정도로 가슴 깊은 곳에 큰 울림을 주게 하는 내용을 가지고 있는데, 특히나 혈기 넘치는 젊은층에서는 그 울림이 더 거대하게 다가올만한 내용을 품고 있으므로 가사를 음미하면서 들어야할 곡이다.
*non-believers : 비(非)신자, 믿음이 결여된 사람
*the rise and fall : 흥망성쇠
*Paint it black : 이 관용어는 사실상 롤링스톤즈의 명곡 'Paint It Black'으로 대중화된 관용어로 당시 베트남 전쟁에 대한 반대 목소리로 반전(反戰)의 의미.
*Take Back : '취소'라는 뜻을 겸하므로, 절망과 혐오를 지워 버리고 & 절망과 혐오 대신 저항정신을 되찾으라는 의미.
When I was a young boy, my father took me into the city to see a marching band
내가 아직 어렸을 때, 아버지가 음악대 행진을 보여주기 위해 날 도시로 데려가셨지.
He said, "Son when you grow up, would you be the savior of the broken, the beaten and the damned?"
그가 묻길, "아들아, 네가 자라거든, 절망하고 패배하고 저주받은 이들의 구원이 되어주겠니?"
He said, "Will you defeat them, your demons, and all the non-believers, the plans that they have made?
그가 묻길, "네 안의 악마와 불신, 그들이 꾸며낸 음모를 이겨낼 수 있겠니?
Because one day I'll leave you a phantom to lead you in the summer to join The Black Parade"
언젠가 네가 여름날 검은 행진에 함께할 수 있도록 이끌어줄 혼령을 남겨줄 테니까.
When I was a young boy, my father took me into the city to see a marching band
내가 아직 어렸을 때, 아버지가 음악대 행진을 보여주시기 위해 날 도시로 데려가셨지.
He said, "Son when you grow up, would you be the savior of the broken, the beaten and the damned?"
그가 묻길, "아들아, 네가 자라거든, 절망하고 패배하고 저주받은 이들의 구원이 되어 줄 수 있겠니?"
Sometimes I get the feeling she's watching over me
가끔은 그녀가 날 지켜 보고 있다는 느낌이 들어
And other times I feel like I should go
어떤 때는 내가 떠나야만 할 것 같기도 하고
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets
그리고 이 모든 것들, 흥망성쇠와 거리에 즐비한 시체들을 지나
And when you're gone we want you all to know
당신도 떠나갈 때가 되면 전부 알아 줬으면 해
We'll carry on, We'll carry on
우린 나아갈 거야, 우린 나아갈 거야
And though you're dead and gone, believe me
설령 당신이 죽어 떠날지라도 날 믿어 줘
Your memory will carry on
당신의 기억은 이어질 거야
We'll carry on
우린 계속 나아갈 거야
And in my heart I can't contain it
내 마음 속에는 도저히 담아둘 수가 없어
The anthem won't explain it
어떤 찬송가로도 표현할 수 없어
A world that sends you reeling from decimated dreams
짓밟힌 꿈에서 찾아온 세상이 너를 뒤흔들어 놓지
Your misery and hate will kill us all
네 절망과 혐오가 우릴 다 죽일 거야
So paint it black and take it back, Let's shout it loud and clear
그러니 다 까맣게 지워 버리고 되찾는 거야 당당하고 크게 소리쳐
Defiant to the end we hear the call to carry on
끝이 올 때까지 저항해 우리에겐 계속 나아가라는 부름이 들리니까
We'll carry on
우리는 계속 나아갈 거야
And though you're dead and gone, believe me
비록 당신이 죽어 떠날지라도 날 믿어 줘
Your memory will carry on
당신의 기억은 이어질 거야
We'll carry on
우린 계속 나아갈 거야
And though you're broken and defeated Your weary widow marches
당신이 절망하고 패배할지라도 당신의 지친 미망인은 행진할 거야
On and on, we carry through the fears
쉼도 없이 두려움을 넘어 계속 나아가
Disappointed faces of your peers
당신의 동료들에게서 실망한 표정이 보여
Take a look at me, cause I could not care at all
나를 한 번 봐, 나는 전혀 신경 쓰지 않을 테니까
Do or die, you'll never make me
죽기 아니면 살기다, 난 네게 휘둘리지 않아
Because the world will never take my heart
왜냐하면 세상이 내 마음을 앗아갈 수는 없거든
Go and try, you'll never break me
계속해 봐, 난 네게 무너지지 않아
We want it all, we wanna play this part
모두가 원해, 이 역할을 해내고 싶다고
I won't explain or say I'm sorry
나는 변명하지도 사과하지도 않을 거야
I'm unashamed, I'm gonna show my scar
나는 부끄럽지 않아 내 흉터까지 전부 보여주겠어
Give a cheer for all the broken
절망하는 모든 이들에게 위로를 보내
Listen here, because it's who we are
이걸 들어봐, 이게 바로 우리니까
I'm just a man, I'm not a hero
난 그저 한 사람일 뿐, 영웅 같은 게 아냐
Just a boy, who had to sing this song
그저 이 노래를 불러야 하는 한 소년일 뿐
I'm just a man, I'm not a hero
난 그저 한 사람일 뿐, 영웅 같은 게 아냐
I Don't Care
난 신경 쓰지않아
We'll carry on, we'll carry on
우린 나아갈 거야, 우린 나아갈 거야
And though you're dead and gone believe me
비록 당신이 죽어 떠날지라도 날 믿어줘
Your memory will carry on
당신의 기억은 이어질 거야
We'll carry on
우린 계속 나아갈 거야
And though you're broken and defeated Your weary widow marches on
당신이 절망하고 패배할지라도 당신의 지친 미망인은 행진할 거야
Do or die, you'll never make me
죽기 아니면 살기다, 난 네게 휘둘리지 않아
Because the world will never take my heart
왜냐하면 세상이 내 마음을 앗아갈 수는 없거든
Go and try, you'll never break me
계속해 봐, 난 네게 무너지지 않아
We want it all, we wanna play this part
모두가 원해, 이 역할을 해내고 싶다고
Do or die, you'll never make me (We'll carry on)
죽기 아니면 살기다, 난 네게 휘둘리지 않아
Because the world will never take my heart (We'll carry on)
왜냐하면 세상이 내 마음을 앗아갈 수는 없거든
Go and try, you'll never break me (We'll carry)
계속해 봐, 난 네게 무너지지 않아
We want it all, we wanna play this part
모두가 원하지, 이 역할을 해내기를
We'll carry on
우린 계속 나아갈 거야
'Old Music Story' 카테고리의 다른 글
Let's Get It On - Marvin Gaye.1973(이야기들) (0) | 2022.10.21 |
---|---|
Another Night - Real McCoy.1993(이야기들) (0) | 2022.10.19 |
The Problem Song - Valley.2022(이야기들) (0) | 2022.10.13 |
Bridge over Troubled Water - Simon & Garfunkel.1970(이야기들) (0) | 2022.10.12 |
The Sound of Silence - Simon & Garfunkel.1966(이야기들) (2) | 2022.10.07 |