Old Music Story

Daydream Believer - The Monkees.1967(이야기들)

stamen 2022. 12. 26. 17:26

"Daydream Believer"는 미국의 밴드 The Monkeys의 다섯 번째 앨범 <The Birds, the Bees & the Monkees>의 수록곡으로 작곡가 John Stewart가 만들고, Chip Douglas가 프로듀싱 하였다.

 

 

 

앨범의 리드 싱글로 발매되어 빌보드 HOT100에서 4주간 1위를 차지했고, 캐나다, 뉴질랜드, 아일랜드, 남아공등에서 차트 1위를 차지했으며, 영국, 일본, 독일, 오스트리아, 밸기에, 노르웨이, 스위스등에서 TOP10에 들며 전세계적으로 크게 성공하였다.

 

 

이 곡으로 Monkees는 빌보드 HOT100에서 세 번째이자 마지막으로 1위를 차지하며 짧지만 강렬했던 그들의 전성기를 끝내게 된다. 그리고 의외로 이들은 태생의 한계를 극복하고 해체와 재결성을 반복하여 지금까지도 활동을 이어오고 있는 장수밴드이며 지금까지 무려 7,500만 장 이상의 음반을 판매한 메머드급 히트 밴드이다.

 

 

Pop역사에서 잘 알려져 있듯이 60년대에 전세계를 뒤흔들었던 영국 출신의 밴드 Beatles는 일명'British Invation'으로 불리며 음악역사를 바꾸어 놓았는데, 미국에서는 이에 대항하기 위해 거대 자본의 기획으로 밴드 형태의 보이그룹을 급조하기에 이르렀으니 그것이 바로 The Monkees이다.

 

 

역사상 프로젝트성격의 밴드 형태의 보이그룹의 시초로 평가받는데, 거대자본은 첫 번째로 마스크가 받쳐주는 브로드웨이 연극배우인 Davy Jones를 낙점하여 센터에 세우고, 나머지는 공개오디션으로 뽑기로 하여 티비 단역배우였던 Micky Dolenz가 뽑히고, 신인 뮤지션 이었던 Michael Nesmith와 Peter Tork가 뽑히면서 4인으로 외형을 갇추게 된다.

 

Davy Jones(데이비 존스) : 브로드웨이 연극판의 신인 연극 배우

Micky Dolenz(미키 돌렌즈) : 단역 배우

Michael Nesmith(네스미스) : 신인 뮤지션

Peter Tork(피터 토크) : 신인 뮤지션

 

 

John Stewart

 

 

이 곡은 유명 작곡가인 John Stewart가 자신이 몸담고 있던 Kingston Trio를 떠나기 직전에 작곡한 곡으로, 그가 작곡한 "suburban life"(교외 생활)에 관한 노래 3부작 중 마지막으로 작곡한 곡이었는데, Psychedelic pop과 Sunshine Pop의 영향이 많이 녹아들어 있는 60년대의 느낌으로 가득하다.

"I remember going to bed thinking, 'What a wasted day — all I’ve done is daydream.' And from there I wrote the whole song. I never thought it was one of my best songs. Not at all".
(제 기억에 어느날 잠자리에 들며 '오늘은 완전히 허송세월한 하루였군. 오늘 종일 했던것들은 전부 백일몽이었어.'라는 생각이 들었었는데, 그리고는 그 생각으로부터 영감을 이어와서 즉시 이 곡을 만들었어요. 저는 이 곡이 최고의 노래중 하나라고는 결코 생각해본적이 없어요.)

 

 

 

어느날 할리우드의 Laurel Canyon에 있는 Hoyt Axton의 집에서 열린 파티에서 프로듀서 Chip Douglas는 John Stewart를 만났고, 자신이 현재 Monkees를 프로듀싱하고 있다고 근황을 전하고는 John Stewart에게 괜찮은 노래가 있는지 물었는데, 그 자리에서 John Stewart는 "Daydream Believer"를 제안했다고 한다.

 

사실 이 곡은 We Five & Spanky & Our Gang등 여러 팀에 제안했다가 계속 거절당하면서 주인을 찾지 못하고 있던 곡이었고, 심지어는 주인을 찾아 녹음을 하던 와중에도 리드보컬 Davy Jones가 테이크를 진행하는 동안 보컬에서 짜증스러움이 드러나는 등 "pissed off"(화가났다)고 주장했을 정도로 천대받기도 했었다.

 

 

게다가 RCA 레코드는 이 곡의 가사가 마음에 들지 않는다며 특정 단어를 바꾸라고 지시했는데, John Stewart가 썼던 원래 가사는 "Now you know how funky I can be,"였지만, RCA는 가사를 "Now you know how happy I can be,"로 바꾸길 원했는데, 바로 Funky라는 단어는 "지독한 악취가 나는"의 의미도 가지고 있었기 때문이었다.

 

John Stewart는 단어의 변경이 전체 노래의 맥락을 완전히 뒤집어 버린다는 이유로 즉각적으로 반대했지만, RCA의 단호한 주장을 이길 수 없었기에 가사는 변경되었다. 그리고 시간이 흘러 2006년 인터뷰에서 RCA의 결정이 옳았음을 인정하여 아래와 같이 말하기도 했다.

"This song kept me alive for all these years."
(이 곡이 이 긴 세월동안 절 먹여 살렸죠.)

 

 

 

 

참여인원(세션)

The Monkees

Davy Jones — lead and backing vocals

Micky Dolenz — harmony vocals

Michael Nesmith — electric guitar

Peter Tork — piano

 

Additional personnel

Chip Douglas — bass, percussion, producer

Bill Martin — bell

Eddie Hoh — drums

Nathan Kaproff, George Kast, Alex Murray, Erno Neufeld — violin

Pete Candoli, Al Porcino, Manuel Stevens — trumpet

Manuel Stevens — piccolo trumpet

Richard Noel — trombone

Richard Leith, Philip Teele — bass trombone

Shorty Rogers — arrangement

 

https://youtu.be/xvqeSJlgaNk

[Intro]
Chip: 7A
Davy: What number is this, Chip?
Other 3 Monkees: 7-A!
Davy: OK!, know what I mean, like don't get excited man. It's 'cos I'm short, I know

[Verse 1]
Oh, I could hide 'neath the wings
Of the bluebird as she sings
The six o'clock alarm would never ring
But it rings and I rise
Wipe the sleep out of my eyes
My shavin' razor's cold and it stings

[Chorus]
Cheer up, sleepy Jean
Oh, what can it mean
To a daydream believer
And a homecoming queen?

[Verse 2]
You once thought of me
As a white knight on his steed
Now you know how happy I can be
Oh, and our good times starts and end
Without dollar one to spend
But how much, baby, do we really need

[Chorus]
Cheer up, sleepy Jean
Oh, what can it mean
To a daydream believer
And a homecoming queen
Cheer up, sleepy Jean
Oh, what can it mean
To a daydream believer
And a homecoming queen

[Instrumental interlude]

[Chorus]
Cheer up, sleepy Jean
Oh, what can it mean
To a daydream believer
And a homecoming queen
Cheer up, sleepy Jean
Oh, what can it mean
To a daydream believer
And a homecoming queen
[Fade Out]