Old Music Story

In Dreams - Roy Orbison.1963(이야기들)

stamen 2022. 9. 15. 10:46

"In Dreams"는 미국의 가수 Roy Orbison의 동명의 앨범 <In Dreams>의 수록곡으로 Roy Orbison 본인이 작사작곡 하였으며, Fred Foster가 프로듀싱 하였다.

 

* Fred Foster는 Monument Record의 창립자로 Roy Orbison과는 매우 친밀한 관계를 유지했던 절친 이었다.

 

 

'operatic ballad of lost love'(잃어버린 사랑에 대한 오페라틱 발라드)로써, 이 곡은 빌보드 HOT100에서 7위로 정점을 찍었고, 영국,캐나다, 아일랜드에서 HOT10에 들며 많은 사랑을 받았다. Rolling Stone은 이 곡을 "500 Greatest Songs of All Time"(역사상 가장 위대한 노래 500선) 중 319위에 랭크하였다.

 

 

우리에게는 리차드 기어와 줄리아 로버츠주연의 영화 <Pretty Woman>(귀여운 여인) 의 주제곡으로 사용된 1964년작 "Oh, Pretty Woman"으로 친숙한 Roy Orbison은 이 곡이 그의 다른 많은 노래들과 마찬가지로 꿈속에서 그에게 와주었다고 주장했다.

 

그는 어느날 꿈속에서 라디오 DJ가 Elvis Presley(엘비스 프레슬리)의 신곡이라고 소개하는 음악이 들려왔고, 이 노래를 위해 그는 반쯤 잠에서 깬 상태로 "Boy that's good. I need to finish that, Too bad things don't happen in my dreams."(잘했어. 끝내야 해. 꿈에서 나쁜 일은 일어나지 않아.)라고 생각했고, 잠에서 깨자마자 20분만에 이 곡을 완성했다고 한다.

 

 

1963년에 많은 사랑을 받았던 이 곡은 20여년의 시간이 흐른 뒤 1986년 David Lynch감독의 네오 느와르 영화 <Blue Velvet>에 삽입되면서 다시한번 많은 사랑을 받았는데, 처음에는 부정적이었던 Roy Orbison은 영화에서 이 곡이 사용된 방식에 놀라며 영화를 몇번이나 본 후 생각을 바꿔 이 곡의 사용을 승인했으며, 영화의 성공과 함께 이 곡이 수십년만에 다시 차트인 하게되자, 이곡을 자신의 다른 히트곡들과 함께 재녹음하여 <In Dreams: GreatestHits>를 발표하기도 했다.

 

 

Roy Orbison은 대부분의 로큰롤 싱어들의 보컬 범위를 Falsetto(팔세토 : 가성(假聲)) 창법을 통해 극복하면서 두 옥타브를 넘나드는 범위를 통해 노래했는데, 무대에서 Performer로써의 격렬한 움직임을 보여주기 보다는 매우 정적으로 가만히 서서 노래하는 특징을 가지고 있었는데, 짙은 흑발에 선그라스를 끼고 어두운 복장을 착용함으로써 미스터리한 그만의 상징성을 만들어냈다.

 

 

Monument Records의 창립자 Fred Foster는 Roy Orbison에 대해 아래와 같이 평했다.

"He used such intricate, beautiful melodies. He brought a kind of baroque, classical style to pop music"(그는 복잡하고 아름다운 선율을 사용했어요. 그는 팝 음악에 일종의 바로크적이고 고전적 스타일을 도입했죠.)

 

 

작곡가 Peter Lehman는 그를 아래와 같이 평가하기도 했다 :

"A recurring musical theme in many of Orbison's songs is a climax in a story that is represented by a raw, emotionally vulnerable confession sung in an "eerily high falsetto"

(Orbison의 많은 곡들에서 되풀이되는 음악적 주제는 "끔찍하게 높은 가성(falstto)"으로 불리워지는 날것 그대로의, 감정적으로 상처받기 쉬운 고백으로 대표되는 이야기의 절정이라고 할 수 있죠.)

 

이 곡은 영화배우이자 영화감독인 이정재의 데뷔영화인 1994년작 <젊은남자>의 엔딩장면에 삽입되었는데, 매우 아이러닉하고 드라마틱하면서 비극적이었던 네러티브에 주인공 이정재의 감정선과 함께 절묘하게 여운을남기기도 했다.

 

 

* Sandman : 아이들이 잠이 들게 도와준다는 동화속 잠의 요정

* Vulnerable : 취약한, 연약한(신체적·정서적으로 상처받기 쉬움을 나타냄)

* Falsetto : 두성(頭聲)을 사용하는 보통의 고성부보다 더 높은 소리를 내는 기법. 이 경우 성대는 두 성구의 발성 이상의 좁은 진폭으로 진동하게 되며 이를 '가성(假聲)'이라고도 한다.

 

https://youtu.be/MVRunwyoTMA

 
[Intro]
A candy-colored clown they call the sandman
Tiptoes to my room every night
Just to sprinkle stardust and to whisper
"Go to sleep, everything is alright"

[Verse 1]
I close my eyes, then I drift away
Into the magic night, I softly say
A silent prayer like dreamers do
Then I fall asleep to dreams, my dreams of you

[Chorus]
In dreams, I walk with you
In dreams, I talk to you
In dreams, you're mine all of the time
We're together in dreams, in dreams

[Post-Chorus]
But just before the dawn
I awake and find you gone
I can't help it, I can't help it if I cry
I remember that you said goodbye

[Outro]
It's too bad that all these things
Can only happen in my dreams
Only in dreams
In beautiful dreams